【在校生・卒業生限定】オンサイト翻訳者兼レビューアシスタント募集

 

下記の条件でIT関連の翻訳プロジェクトをサポートいただける方を募集しております。書類審査、トライアル、および面接に合格していただいた方には、社内で業務のサポートをお願いしたく考えております。

———————————————————————————————–

-対象言語:英語から日本語、日本語から英語

 

業務内容:

■ 翻訳レビューおよび品質管理 (メインの業務)

英日翻訳のレビュー作業、ツールを使用した品質管理

(社内レビューアの指示のもとで、初歩から標準レベルまでの作業を少しずつ習得していただきます。)

上記以外にも、以下のお仕事をお願いします。

■ 翻訳前処理

情報の収集、翻訳メモリ (TM) の整理、SDL Tradosでの作業量カウント、ファイルの前処理など。

■ 翻訳後処理

Word/Excel/PowerPointでの簡単な文書処理、TMの管理など。

■ 案件管理、納品データ作成

使用翻訳支援ツール: SDL TRADOS 2007/2011/2014またはSDLX 2007

  • 経験者の方を希望しますが、未経験者でも構いません。社内で習得していただけます。

審査方法:書類審査合格者に無償トライアルと面接を実施

 

応募条件:

■必須スキル

一般的なPCスキル (MS Officeなど)

■あれば歓迎のスキル

Tradosを含む翻訳/DTPのフローに関する基礎知識などをお持ちの方は優遇いたします (経験は問いません)。

 

応募必要書類:   履歴書と職務経歴書

  • 職務経験について、内容と期間 (翻訳の場合はワード数) を
    具体的にご記入ください。

 

その他:

■勤務期間

週4日以上、午前10時~午後6時まで。

※初回のみ1か月更新、次回より3か月更新となります。

※社内で経験を積み、在宅勤務にシフトいただくことも可能です。1~2年の勤務の後、在宅翻訳者/
レビュワーとしてご活躍の方も多数いらっしゃいます。

■休日

土日祝、有給休暇、夏季、年末年始休暇など。(就業規則によります)

■報酬

 

時給: 1,200円~(規定によります)

※各社保完備、交通費全額支給

以上


お申込は、「お問合せ・資料請求」フォームより必要事項をご記入の上、
「お問合せ内容」にご希望のお仕事をご記入下さい。